Прайс на специализированный перевод
Стоимость специализированного перевода текста включает в себя: перевод и вычитку редактором. Цены указаны минимальные , без учета скидок. Окончательную стоимость уточняйте у менеджера
Языки: | Перевод с языка | Перевод на язык |
---|---|---|
Азербайджанский | 790 | 890 |
Английский | 360 | 360 |
Арабский | 899 | 899 |
Белорусский | 340 | 340 |
Болгарский | 590 | 650 |
Боснийский | 690 | 790 |
Венгерский | 680 | 780 |
Вьетнамский | 899 | 1090 |
Голландский | 790 | 840 |
Греческий | 650 | 660 |
Грузинский | 650 | 650 |
Датский | 950 | 990 |
Иврит | 890 | 890 |
Индонезийский | 1200 | 1390 |
Испанский | 470 | 650 |
Итальянский | 470 | 650 |
Казахский | 790 | 890 |
Киргизский | 790 | 890 |
Китайский | 799 | 899 |
Корейский | 880 | 950 |
Латышский | 680 | 790 |
Литовский | 680 | 790 |
Молдавский | 580 | 650 |
Немецкий | 470 | 650 |
Норвежский | 890 | 990 |
Персидский | 1900 | 1900 |
Польский | 590 | 690 |
Португальский | 795 | 895 |
Румынский | 580 | 650 |
Сербский | 590 | 650 |
Словацкий | 650 | 780 |
Словенский | 650 | 780 |
Таджикский | 790 | 890 |
Тайский | 1200 | 1400 |
Турецкий | 690 | 690 |
Туркменский | 790 | 850 |
Узбекский | 690 | 690 |
Украинский | 350 | 350 |
Финский | 870 | 980 |
Французский | 470 | 650 |
Хорватский | 640 | 650 |
Чешский | 640 | 650 |
Шведский | 850 | 850 |
Эстонский | 980 | 980 |
Хинди | 1800 | 1800 |
Японский | 899 | 999 |
Бюро Неолэнд оказывает уникальную услугу специализированного перевода текстов различной тематики. Цена на услуги специализированного перевода у нас довольно привлекательная, по московским меркам. При этом качество нашей работы не вызовет сомнений и оправдает все ожидания. Обращайтесь!
В чем особенности специализированного перевода?
Специализированная услуга предполагает узконаправленный перевод текста и является одной из самых сложных в переводческой сфере. Такая работа требует от исполнителя наличия знаний из описываемой области. Если текст будет переводить человек без соответствующих знаний, он не сможет раскрыть суть вопроса и передать информацию полноценно.
Специализированными переводами занимаются особые сотрудники с базовыми знаниями конкретной отрасли. Во время обработки текста особое внимание уделяется терминологии и определению понятий, благодаря чему его смысл раскрывается полностью на любом языке.
Каким бывает специализированный перевод?
Специализированному переводу подвергаются тексты:
- финансовые (бухгалтерия, банковское дело, биржи и фондовые рынки, инвестиции, страхование);
- юридические (тексты про коммерческое, гражданское, корпоративное право и т.д.);
- другие (искусство, образование, философия, психология, эзотерика, религия, журналистика, туризм).
Также существует научный и технический перевод. Научному переводу подвергаются тексты таких тематик, как медицина, психология, физика, химия, генетика, география, ветеринария, психология. Технические тексты – это инструкции, руководства к использованию, базы данных, исследования и подобное.
Почему выбирают агентство переводов в Москве Неолэнд?
Мы предоставляем комплексное переводческое обслуживание по лояльным расценкам и выполняем все виды специализированного перевода. В нашем штате профессиональные переводчики с многогранным опытом и узконаправленными знаниями из различных сфер. При сотрудничестве с нами вы получаете:
- гарантию качества и конфиденциальности предоставленной информации;
- результат в максимально сжатые сроки;
- возможность заказать срочный перевод по доступной цене;
- значительные скидки при постоянных заказах;
- отдельные тарифы для корпоративных клиентов;
- удобные способы оплаты (наличными или безналичный расчет).
Мы приложим максимум усилий, чтобы сотрудничество с нашим бюро оставило позитивные воспоминания и вызвало желание обратиться еще раз.
Заказать перевод можно через заявку на официальном сайте или при личном визите в офис. Чтобы оформить заказ удаленно, заполните форму для связи, прикрепите документ и опишите свои требования. Ответ на заявку вы получите в день обращения.
Как проводится расчет стоимости перевода документов и текстов?
Стоимость специализированной услуги определяется исходя из:
- сложности и тематики;
- языка, на который или с которого необходимо перевести;
- объема работы.
В цену входят непосредственно сам перевод и вычитка редактором. Благодаря этому вы получаете качественный текст, не требующий доработки и исправления. Тарифы для корпоративных клиентов обсуждаются индивидуально.