Письменный перевод имеет несколько специализированных направлений перевода:
— технический перевод (перевод технической документации на оборудование, руководства по эксплуатации и ремонту, инструкций по монтажу, спецификации по техническому обслуживанию, перевод технических паспортов, учебников, спецификаций, схем, стандартов, документации по тендерам, технических актов и др.)
— медицинский перевод (перевод документации по медицинскому оборудованию, перевод сертификатов на лекарственные препараты, сертификат прививок, перевод результатов обследований, и др.)
— научно-технический перевод (перевод научно-технических статей и сообщений, научных монографий, сложной технической документации и технических учебников.)
— финансовый и юридический переводы (перевод договоров, перевод соглашения, контрактов, финансовых отчетов, банковских документов, перевод бухгалтерской документации, бизнес-планов, коммерческой и патентной документации, таможенных сертификатов, и др.)
— перевод web-сайтов (перевод текстовой части сайта, системы навигации, графических элементов, дополнительные модули (форумы, гостевые книги и т.д.), перевод баннеров и других динамических элементов, и др.)
— другие области перевода (перевод рекламных буклетов, деловой и личной корреспонденции, перевод религиозной литературы, художественной литературы, и др.)
Устный перевод разделяется на:
— последовательный перевод (выступающий в проводимом мероприятии делает паузы для предоставлении возможности переводчику передать сказанное на иностранном языке)
— cинхронный перевод,шушотаж (перевод осуществляется одновременно с речью выступающего, при этом переводчики находятся в специально оборудованной кабине, а участники мероприятия слышат перевод через специальные наушники).
- Нотариальный перевод (письменный перевод, выполненный переводчиками бюро переводов «НЕОЛЭНД», может быть заверен нотариально)
- Сертифицированный перевод (заверение печатью бюро переводов «НЕОЛЭНД» (письменный перевод, выполненный переводчиками бюро переводов «НЕОЛЭНД», может быть заверен печатью бюро)
Кроме услуг письменного перевода и редактирования. Бюро переводов «Неолэнд» оказывает широкий спектр дополнительных услуг сопровождающие перевод.
Обращаясь к нам, Вы обращаетесь к специалистам переводческой деятельности. Мы стремимся поддерживать профессиональный уровень выполнения нашей работы, развивать сервисный комплекс обслуживания наших клиентов, внедрять инновационные проекты позволяющие снижать стоимость услуг перевода. Все это закладывает основу будущего концепта глобализации нашего мирового сообщества.
Обязательство бюро переводов «НЕОЛЭНД» перед нашими партнерами и клиентами состоит в том, чтобы обеспечить качественные услуги перевода.