Перевод личных документов – актуальная услуга для людей, которые по различным причинам посещают страны зарубежья. Эта услуга предполагает трансформацию текста с одного языка на другой с полным сохранением смысла и содержания. При переводе личных бумаг отдельное внимание уделяется оформлению документа в стиле, установленном законодательством страны, которую планируется посетить. Доверять столь важное задание лучше профессионалам с опытом. И именно такие специалисты работают в бюро Неолэнд. Обращайтесь, мы вас точно не разочаруем!
Зачем переводить документы?
Перевод документов с нотариальным заверением может потребоваться для визита в другую страну. Только переведенные и зарегистрированные документы за рубежом считаются актуальными и имеют юридическую значимость. Перевод необходим, если вы планируете:
- посетить страну как турист;
- устроиться на работу в другой стране;
- подавать документы на получение визы, гражданства или вида на жительство;
- водить транспортные средства за рубежом;
- перевезти ребенка за границу на ПМЖ или на отдых, оздоровление, учебу.
Какие личные документы подвергаются переводу?
Перевод может потребоваться для любых личных бумаг:
- паспорта, свидетельства о рождении;
- документов, выданных ЗАГСом, судом, налоговой и подобными инстанциями;
- военного билета;
- водительских прав;
- диплома и сертификатов, подтверждающих квалификацию;
- трудовой книжки и т.д.
Все зависит от требований страны, которую вы планируете посетить, и ваших целей. По этой причине бюро Неолэнд предлагает обширный ассортимент услуг и берется за любые официальные бумаги, независимо от их формата, размера, назначения.
Услуги Неолэнд: не просто перевод, а полная трансформация документа «под ключ»
В нашей компании можно заказать различные форматы переводов:
- письменный;
- нотариальный;
- специализированный;
- устный.
Кроме переводов, мы осуществляем:
- заверение бумаг у нотариуса;
- апостилирование;
- консульскую легализацию.
Следовательно, вам не придется самостоятельно обходить инстанции, чтобы завершить легализацию переведенной бумаги. Все можно сделать в одном месте – в нашем офисе без временных и трудозатрат.
После перевода наши специалисты-полиглоты тщательно проверяют документ на наличие ошибок в тексте. Клиентам выдаются безупречные бумаги, с которыми в дальнейшем не возникает проблем.
Сколько стоит перевод личных документов в бюро Неолэнд?
Бюро переводов паспортов и других персональных документов Неолэнд предлагает лояльные, полностью соответствующие качеству услуг тарифы, которые можно посмотреть в соответствующем разделе сайта. Выберите нужную услугу и перейдите на страницу с ней. К каждой услуге прилагается таблица с расценками за один лист (вмещает приблизительно 1800 знаков, включая пробелы). Стоимость перевода зависит от:
- языка, с которого или на который осуществляется перевод;
- типа услуг (некоторые виды переводов требуют повышенных трудозатрат, поэтому ценятся выше);
- объема текста (чем больше объем, тем дороже получится);
- дополнительных услуг (апостилирование, консульская легализация оплачиваются отдельно);
- сроков выполнения задания (если вы заказываете экстренные услуги, придется доплатить за обслуживание вне очереди).
Корпоративные клиенты при сотрудничестве с компанией Неолэнд могут рассчитывать на скидки за счет больших объемов. Мы практикуем лояльный сервис и всегда идем навстречу. Часто внедряем выгодные акционные предложения и обеспечиваем бесплатную курьерскую доставку на адрес. Если остались вопросы, позвоните нам или приходите в офис лично. Бюро Неолэнд всегда открыто для новых и постоянных клиентов!