научно-технический перевод
Письменный перевод

Устный перевод

Нотариальное заверение
Благодаря наличию профессиональных и опытных переводчиков, каждый из которых имеет одну или несколько переводческих тематических специализаций, владеет специализированной терминологией, мы можем обеспечить качественный и корректный перевод материалов практически любой тематики.
технический перевод документации
Контроль качества каждого переведенного текста осуществляется менеджерами по работе с переводчиками компании «Неолэнд», каждый из которых имеет высшее лингвистическое образование и опыт редакторской правки текстов.
перевод договоров
Ваш менеджер

профессиональная редакция перевода

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100


Мы выполним письменный перевод с максимальным качеством, а для устного перевода подберем лучшего из имеющихся переводчиков. Мы всегда к Вашим услугам.
























технический перевод

ТЕМАТИКИ ПЕРЕВОДА

юридический перевод
Бюро переводов «NEOLAND» осуществляет весь спектр переводческих услуг. В построение Вашего бизнеса, в решении межкоммуникационных отношений, Вам может потребоваться как устный перевод, так и письменный перевод.

Технический перевод
Научно-технические переводы
Перевод текстов по медицине
Финансовый и юридический переводы
Перевод web-сайтов
Перевод текстов других направлений

Технический перевод

Технические переводы  (перевод технической документации, инструкций по монтажу, эксплуатации, профилактике и техническому обслуживанию, руководства пользователя, перевод технических паспортов, строительных планов, схем, спецификаций, стандартов, перевод тендерной документации, приемочных актов и др.). Большой опыт работы с документами в автомобилестроение, горнодобывающей, химической промышленности, станкостроение, приборостроение.

Крупные известные фирмы доверяют нам перевод технической документации. Абсолютная точность в терминологии, выполнение переводов в установленный срок, конфиденциальность - это наши фирменные знаки.

Научно-технические переводы

Научно-технические переводы  (перевод научных и научно-технических статей для научных работников, Университетов, научных сообществ, а также публикаций в научно-популярных журналах).

Перевод текстов по медицине

Медицинские переводы - это особый вид технического перевода, который налагает огромную ответственность на переводчика, ведь от точности перевода может зависеть человеческая жизнь. Поэтому в нашем агентстве подобные заказы выполняют переводчики с медицинским образованием, прошедшие строгий отбор. По мере необходимости мы пользуемся также консультациями узкопрофильных специалистов: кардиологов, онкологов и др. Мы предлагаем перевод инструкций к медицинскому оборудованию, перевод результатов обследований, перевод сертифицирующей документации на лекарственные препараты, переводы из области биотехнологий, косметологии, ветеринарии и др. Положитесь на высокую квалификацию и межотраслевые знания наших переводчиков.

Финансовый и юридический переводы

Перевод текстов юридической и финансовой тематики требует наличия определенных знаний законодательной системы, специфики экономических отношений и юридической практики в различных странах, специальных юридических и экономических терминов. Многие наши сотрудники, имеющие второе высшее образование в юридической или экономической сфере, уже много лет успешно работают в сфере переводов и стали настоящими профессионалами в области перевода текстов договоров, контрактов, соглашений, отчетов, бухгалтерской документации, банковских документов, бизнес-планов, правоустанавливающих документов, судебных постановлений. Тесные сроки, сложность терминологии, проекты на многочисленных языках требуют высокой компетенции, быстроты и точности, которую обеспечат наши сотрудники.

Перевод web-сайтов

Перевод web-сайтов включает в себя: перевод текстовой части сайта, включая работу с графическими элементами (кнопки, баннеры, графика), адаптация системы навигации, создание дизайн-проекта иностранной версии сайта, дополнительное программирование (форумы, гостевые книги, счетчики и т.д.), создание графических элементов, в том числе динамических.

Перевод текстов других направлений

ДРУГИЕ ОБЛАСТИ ПЕРЕВОДОВ.  Наше переводческое бюро компетентно во многих отраслях. При этом постоянно появляются новые области переводов, в которых мы гарантируем высококачественный, корректный перевод. Мы работаем с религиозными текстами, художественными, текстами по военному делу, осуществляем перевод рекламных текстов и др. Если вы не нашли на сайте упоминание о теме вашего текста, просто напишите нам.

Обращаясь к нам, Вы обращаетесь к профессионалам переводческого дела. Мы не только стараемся поддерживать достойный уровень предоставления стандартного пакета переводов, но, и разрабатываем профессиональный комплекс обслуживания для наших клиентов. Так, международная локализация интернет-ресурсов или же переводческо-аналитическое сопровождение является основой будущего концепта бизнес-транслейтинга.

Обязательство бюро переводов «NEOLAND» перед нашими партнерами и клиентами состоит в том, чтобы обеспечить срочные и качественные услуги перевода.
Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    Бюро переводов    ::    сертифицированный переводчик