Письменный перевод

Устный перевод

Нотариальное заверение
Знать много языков - значит иметь много ключей к одному замку.

Вольтер

Мы всегда рады видеть Вас в нашем офисе, а в случае необходимости наши менеджеры всегда готовы выехать к Вам и ответить на все Ваши вопросы.
Ваш менеджер

Знакомьтесь!
Лица бюро переводов «Неолэнд»
телефон:

ICQ-консультант Ирина
205111100

МУЛЬТИМЕДИА

Бюро переводов «NEOLAND» является признанной компанией в обеспечении высококачественного перевода средств мультимедиа. Инструменты мультимедиа крайне необходимы компаниям для работы на международных рынках. Чтобы успешно работать, необходимо иметь качественный продукт или услугу – и это задача руководства компании. Но, сегодня конкурентное преимущество возможно лишь при качественной работе по адаптации и переводу материалов мультимедиа. Помогая наглядно донести необходимую информацию продукции компании и предоставляя расширенный пакет услуг и лингвистические обязательства, мы помогаем компаниям расширять свою территорию деятельности.

Обычно переведенные мультимедиа продукты предназначены для дополнения к существующим рекламных материалам, поэтому требуют совмещения с различными аудио-визуальными носителями. Кроме того, в процессе перевода часто необходимо модифицировать расположение текста или графических объектов. Поэтому в переводе мультимедиа необходимо полностью контролировать весь процесс, от перевода до монтажа аудио-видео обеспечения. Контроль качества полностью соответствует стандартам принятых в компании.

Наши специалисты работают со всеми существующими аудио и видео форматами, и при необходимости мы всегда можем предоставлять выполненный заказ, в любом желаемом для Клиента формате. Мы сможем исполнить как запись дикторского текста на любых иностранных языках (с привлечением носителей языка), так и комплексное озвучивание, с переводом мультимедийных материалов. Наши возможности по работе с мультимедийными продуктами практически не имеют ограничений в ваших потребностях. Линейка услуг в средствах мультимедиа включает:

  • расшифровку звуковых дорожек;
  • перевод аудио файлов (поддерживаемые аудиоформаты: AIFF, APE, AUD, DMF, FLAC, MIDI, MOD, MP3, MP4, MPC, OGG VORBIS, RA, TTA, VQF, VOX, VOC, WAV, WMA, XM);
  • перевод видео файлов (поддерживаемые видеоформаты: AVCHD, Betacam, DV, DVCAM, Digital 8, MPEG-3, MPEG-4, MPEG-7, MiniDV, S-VHS, HDMI, VHS, Video 8);
  • создание монтажных листов;
  • перевод электронных изданий (рекламные каталоги, обучающие программы и т.д.)
  • перевод презентаций мультимедиа (PowerPoint, Flash);
  • видеомонтаж и звукорежиссура;
  • субтитрование;
  • дублирование и озвучивание профессиональными дикторами;
  • конвертирование материалов из одного формата в другой.
  • Главная     ::     Новости     ::     Услуги     ::     Тарифы     ::     Вакансии     ::     Контакты    ::     Карта сайта
    Rambler's Top100 Rambler's Top100 Neoland © 2005    ::    Бюро переводов    ::    перевод каталогов